第114页

在维纳尔先生的提醒下开始检查自己所携带物品的埃德蒙希直到此时才发现,一直被他佩戴在左手无名指上的婚戒,已经不知在什么时候离开了他的手指,而他的外套也不知在什么时候被割破,被他放置在外套内侧口袋的钱包同样消失不见。

随着那位与孩子消失在一条暗巷中的先生提着两个脏兮兮的小孩返回,接过被追回的戒指与明显瘪下去的钱包的埃德蒙希的心中,泛起了一种被戏弄的荒谬感。

他原本被存放在钱包中的现金在那个孩子跑入巷子内后,被他以极快的速度分散给隐藏在其中的其他孩子,各自攥着一把现金消失在暗处的孩子,使原本存放在埃德蒙希钱包内的现金已经无法追回,不过幸运的是,被他偷走的婚戒一直被他藏在自己身上。

被抓回的孩子褪去了原本的伪装,他用如同野兽一样的目光瞪着埃德蒙希,仍留在他手中的现金被他沾满污垢的手攥的皱巴巴的,不论捏着他后颈的那位先生怎么呵斥都拒绝松手。他与那位和他一起不幸被抓的同伴向埃德蒙希吐着唾沫,用依旧稚嫩的声音说出的话语,即使埃德蒙希无法听懂也能明白,那绝对不是什么好话。

仍因事情的突然反转而感到荒唐的埃德蒙希轻笑了一声,又一次明白了自己之前的回答有多么的不切实际,他注视了一会那个仍在尝试挣脱控制的孩子和他的同伴,对正限制着他们行动使他们无法逃走的先生说:“给他们点教训,然后放他们走吧。”

他将已经空瘪且沾上了污水与散发着恶臭秽物的钱包装入面包的包装袋内,并在它们随手塞入空间装备内,而维纳尔在此时开口对他说道:“尊敬的先生,请原谅我。之前基于我们的职责范围仅限于保护您在返回波利科瓦前的安全等原因,我并没有在这次行动前对您做出提醒,也没有制止您刚才的行为。但是现在,我认为您需要明白的是,位于这颗星球之上的绝大多数看起来凄惨又可怜的虫族,并不值得您对他们展现自己的善良。”

“您所展现出的善意对他们中的绝大多数来说,是一个偷窃、绑架或是杀死您的机会,这里对于他们来说是丛林,而凄惨与可怜是他们用来吸引猎物丧失警惕并进入捕猎范围的伪装,如果您刚才独身一人到达这里并做了相同的事,现在的您很有可能已经死亡。”

埃德蒙希因事件的反转与对方的话联想到了先前看过的报道:某位外乡人在一次因心软而产生的施舍时,在几个孩子面前暴露了自己的财富,他在随后接连遭遇了好几股本地黑帮势力与星际海盗的勒索,并在几天后彻底消失在这个世上。

因此而明白了自己用两块面包与一盒牛奶为身旁的先生们添了多少麻烦的他,向他们诚恳道歉说:“先生们,我很抱歉,同样的错误我不会再犯,请你们原谅我。”

他没有拒绝维纳尔先生在随后提出的,将他所携带的空间装备与戒指交由他代为保管的建议,虽然负责保护他的先生们都接连表示,本地黑帮的战力并不足以对他们构成威胁,他们也不介意收下主动送上门的赏金兑换券,但埃德蒙希还是对此难掩愧疚。

在随后的行进中,几位负责保护他的先生不再像之前那样跟在埃德蒙希的身后,而他们之后的遭遇也如同埃德蒙希所看到的那些新闻报道一样,拿着现金四散而逃的孩子们将自己所知道的消息告诉了控制他们的黑帮成员。

他们因此而遇见了几次来自于本地黑帮的拦截,但幸运的是,手持着落后武器的黑帮成员,在对峙了一会后都很快被负责保护埃德蒙希的先生们吓退。

当时间临近傍晚时,花费了一天的时间将这一小块住宅区域走了一遍的埃德蒙希,正坐在一处看起来较为干净的台阶上食用手中的面包与火腿,负责保护他的几位先生围坐在他的附近,同样咀嚼着手中的食物。

坐在他下方台阶处的一位名为罗伊的先生回过头来看了他一眼,并在随后询问他说:“您似乎因今天的见闻而产生了许多疑惑?”

的确如对方所说的那样的埃德蒙希坦诚的点了点头,并对那位先生将自己积累的疑惑说出:“在以往的新闻报道中,这颗星球拥有着数量庞大遍布在各地的乞讨者与弃儿,可在我今天的见闻里,除了我所遇到的那几个藏在黑暗巷子中的孩子、几位行色匆匆的先生以及那几次来自黑帮的打劫,我没有再见到其他虫族,这里给我的感觉就像是一个一片死寂的城镇。”

罗伊在埃德蒙希将自己的疑惑表达出后,举起手中的水壶喝了一口,他将因清水的出现而快速软化的面包吞下,并在随后回答埃德蒙希说:“您认为那里是一座死城?不,您错了,事实的真相与您得出的结论恰好相反,您刚才所走过的那片区域,其实住满了虫族。”